梦到哭死人_是什么预兆
4
2025-09-08
是,现代汉语中“坐立”已被《现代汉语词典》收录为独立词条,既可作动词也可作名词,常用来描述“坐着与站立”两种基本体态或引申为“停留、滞留”之意。
“坐立”最早见于《汉书·艺文志》:“坐立有度,进退可法。”这里的“坐立”指礼仪中的坐与站。随着语言演变,**“坐立”逐渐凝固为并列式合成词**,不再只是两个单字的简单相加,而是形成了新的整体意义。
在医疗、健身、康复领域,“坐立”常用来表示**从坐到站或从站到坐**的转换动作。
“坐立不安”是高频固定搭配,**强调因焦虑、担忧而无法平静**。
在方言或书面语中,“坐立”可引申为**停留、耽搁**。
“坐着”与“站立”是单一动作,而“坐立”**强调两种状态的交替或并列**,具有概括性。
错误示例:他坐立坐着等待消息。
正确示例:他坐立不安地等待消息。
“坐立不安”已凝固为成语,**不可拆换为“坐立不宁”**,后者不符合习惯。
康复记录应写:
“患者可独立完成坐立转换,耗时秒,无眩晕。”
而非“患者可以坐和站”,前者更专业。
答:年轻人借用“坐立”表达**震惊到无法保持原有姿势**,属于戏仿修辞,非规范用法。
答:可以,但需语境支持。如:“在坐立之间,他忽然明白了老师的用意。”此处指**动作转换的瞬间**。
答:部分相同。古代更侧重礼仪规范,现代侧重动作本身或心理状态。
诊室里,老钟**坐立不定**,塑料椅吱呀作响。护士第三次进来量血压时,他终于站起身,却又在窗前坐下。窗外的雨越下越大,他的影子在玻璃上忽长忽短,仿佛也在**坐立之间**挣扎。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~